PASTILLA AUX POMMES / APPLE PASTILLA / BASTILLA DE MANZANA / بسطيلة بالتفاح

Khadija is in the Kitchen : It’s baking and cooking time!! 
turned 3!! / a 3 ans!! / ha cumplido 3 años!!/ اتمت 3 سنوات

Une recette pour l’occasion / A recipe for the occasion / Una receta para la ocasión / وصفة للمناسبة :
Today’s recipe inspiration came from here: Apple Pie Spring Rolls

INGRÉDIENTS / INGREDIENTS / INGREDIENTES / المكونات
3-4 pommes (environ 570 g)
2 cuillères à soupe de jus de citron
70 g de sucre semoule
2 cuillères à soupe de cassonade
2 cuillères à café de cannelle moulue (ou moins)
1 cuillère à soupe fécule de maïs
60 ml d'eau
2 cuillères à soupe de beurre
10 feuilles de pâte filo
Sucre glace et cannelle
************************

3-4 apples (about 570 g)
2 tablespoons lemon juice
70 g caster sugar
2 tablespoons brown sugar
2 teaspoons ground cinnamon (or less)
1 tbsp cornstarch
60 ml of water
2 tablespoons butter
10 sheets of filo pastry sheets
Icing sugar and cinnamon
**********************

3-4 manzanas (aproximadamente 570 g)
2 cucharadas de jugo de limón
70 g de azúcar en polvo
2 cucharadas de azúcar morena
2 cucharaditas de canela en polvo (o menos)
1 cucharada almidón de maíz
60 ml de agua
2 cucharadas de mantequilla
10 hojas de pasta filo
Azúcar glas y canela
**********************
3-4 تفاحات (حوالي 570 غرام )
ملعقتان كبيرتان من عصير الليمون
70 غرام سكر سنيدة
ملعقتان كبيرتان  سكر بني
ملعقتان صغيرتان قرفة مطحونة(او اقل)
ملعقة كبيرة نشا الذرة
60 مل ماء
ملعقتان كبيرتان زبدة
10 اوراق البسطيلة
سكر ناعم و قرفة
PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN / طريقة التحضير 
1. Éplucher les pommes, les couper en petits morceaux. Les mettre dans un bol, ajouter le jus de citron et mélanger.
2. Dans un autre bol, mélanger les sucres, la cannelle et la fécule de maïs. Ajouter ce mélange aux pommes. Ajouter le beurre et l’eau. Bien mélanger le tout. Verser ce mélange dans une casserole, porter à ébullition à feu vif. Réduire le feu à intensité moyenne et laisser cuire pendant 12 à 15 minutes ou jusqu’à ce que les pommes soient  tendres.
3. Badigeonner de beurre fondu une feuille de pastilla. Au centre, déposer une cuillère du mélange de pommes. Rabattre les coins de la feuille de pastilla pour enfermer la farce (voir photo). Déposer les pastillas sur une plaque à pâtisserie couverte de papier parchemin. Les badigeonner d’un peu de beurre ramolli. Les cuire au milieu du four, à 180 degrés C, pendant environ 20-25 minutes ou jusqu’à ce qu’elles aient une couleur un peu dorée.Sortir les pastillas du four, les laisser refroidir un peu sur une grille puis les saupoudrer de sucre glace et la cannelle
***************************************************

1. Peel the apples, cut them into small pieces. Place them in a bowl, add the lemon juice and mix.
2. In another bowl, combine caster sugar and brown sugar, cinnamon and the cornstarch. Add this mixture to the apples. Add butter and water. Mix well.Put this mixture into a saucepan; bring to a boil over high heat. Reduce the heat to medium and cook for 12 to 15 minutes or until the apples become tender.
3. Brush a filo pastry sheet with melted butter. In the center, place a spoon of the apple mixture. Fold the corners of the filo pastry sheet to enclose the stuffing (see photo). Place the pastillas on a baking sheet lined with parchment paper. Brush them with a little soft butter. Bake in middle of oven at 180 degrees C for about 20-25 minutes or until they have a slightly golden color.Remove the pastillas from the oven, let them cool a little bit on a wire rack then sprinkle them with icing sugar and cinnamon.
*********************************************************
1. Pelar las manzanas, cortarlas en trocitos. Colocarlos en un tazón, añadir el jugo de limón y mezclar.
2. En otro tazón, mezclar el azúcar en polvo, el azúcar moreno, la canela y la maicena. Añadir esta mezcla a las manzanas. Añadir la mantequilla y el agua. Mezclar bien.Poner esta mezcla en una cacerola, llevar a ebullición a fuego alto. Reducir el fuego a medio y cocinar por 12 a 15 minutos o hasta que las manzanas estén tiernas.
3. Untar una hoja de pasta filo con mantequilla derretida. En el centro, colocar una cucharada de la mezcla de manzanas. Doblar las dos esquinas de la hoja pastilla para encerrar el relleno (ver foto). Colocar las pastillas sobre una bandeja de horno cubierta con papel de hornear. Untarlas con un poco de mantequilla blanda. Hornear en el centro del horno a 180 grados C durante unos 20-25 minutos o hasta que tengan un color ligeramente dorado. Sacar las bastillas del horno, dejarlas enfriarse un poco sobre une rejilla, después espolvorearlas con azúcar glas y canela
*************************

1. يقشر التفاح ويقطع الى اجزاء صغيرة. توضع في وعاء ويضاف اليها عصير الليمون وتخلط.
2.  في وعاء آخر، يخلط السكر سنيدة و السكر البني والقرفة ونشا الذرة. يضاف هذا الخليط الى التفاح. تضاف الزبدة والماء. يخلط الكل جيدا. يوضع هذا الخليط في كسرولة، يطهى على نار عالية الى ان يغلى ثم تخفض الحرارة إلى متوسطة ويطهى لمدة 12 إلى 15 دقيقة أو الى ان تصبح قطع التفاح رطبة.
3. تدهن ورقة بسطيلة بقليل من الزبدة الرطبة. في الوسط، توضع ملعقة من خليط التفاح. تطوى ورقة البسطيلة (انظر الصورة). توضع البسطيلات فوق صفيحة مغطاة بورق الفرن و تخبز لمدة 20-25 دقيقة على حرارة 180 درجة مئويةأو حتى تاخذ لونا ذهبيا بعض الشيء. تخرج البسطيلة من الفرن و تترك لتبرد قليلا فوق شبكة ثم تزين بالسكر الناعم و القرفة.

*********************
Hope you’ll enjoy!!
********************
première recette /first recipe / primera receta / اول وصفة:
BISCOTTI AU CHOCOLAT ET À L'ANIS / CHOCOLATE AND ANISE BISCOTTI / BISCOTTI CON CHOCOLATE Y ANÍS
 Et quelques unes / and some others / y algunas màs / و بعض الاخريات

Merci de votre visite / Thank you for your visit / Gracias por
su visita/ شكرا على زيارتكم


2 comments:

  1. Buenas tardes Khadija, felicidades por estos 3 años en los que nos has hecho disfrutar con recetas tan deliciosas y tradicionales de las que me he hecho fiel seguidor, como estas pastillas de manzanas que hoy nos ofreces, espectaculares y llenas de dulzura. Me guardo tu receta y espero probarlas pronto. Un saludo y feliz domningo.

    ReplyDelete