INGRÉDIENTS / INGREDIENTS / INGREDIENTES 100 g d’un mélange d’amandes, raisins secs noirs et flocons d’avoine / 100 g mix of almonds, black raisins and rolled oats / 100 g mezcla de almendras, pasas negras y copos de avena 250 ml eau bouillante / 250 ml boiling water / 250 ml agua hirviente 300 g farine tout usage / 300 g all-purpose flour / 300 g de harina común 80 ml eau tiède / 80 ml lukewarm water / 80 ml agua tibia 2 cuillères à soupe d’huile végétale / 2 tablespoons vegetable oil / 2 cucharadas de aceite vegetal 2 ½ cuillère à café de levure sèche / 2 ½ teaspoons dry yeast / 2 ½ cucharaditas de levadura seca 1 cuillère à café de sel / 1 teaspoon salt / 1 cucharadita de sal Cannelle (facultatif) / cinnamon (optional) / canela (opcional)
PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN: 1- Moudre le mélange d’amandes, raisins secs et flocons d’avoine / Grind the mixture of almonds , raisins and rolled oats / Triturar la mezcla de almendras, pasas y copos de avena. 2- Ajouter l’eau bouillante au mélange et laisser refroidir / Add boiling water to the mixture and let it cool / Añadir el agua herviente a la mezcla y dejar que se enfrié 3- Dans un bol, mélanger la farine tout usage, l’huile végétale, le sel, la levure et le mélange refroidi. Mélanger un peu / In another bowl, mix all-purpose flour, vegetable oil, salt, the yeast and the cooled mixture. Mix a little bit / En otro bol, mezclar la harina común, el aceite vegetal, la sal, la levadura y la mezcla enfriada. Mezclar un poco. 4- Ajouter l’eau tiède et mélanger . La pâte est collante./ Add lukewarm water and mix. The dough is sticky / Añadir el agua tibia y mezclar. La masa es pegajosa. 5- Former une boule de la pâte. Couvrir le bol et laisser lever la pâte jusqu’à ce qu’elle double de volume / Shape the dough in a ball. Cover the bowl and let the dough rise until it doubles in volume / Formar una bola de la masa. Cubrir el bol y dejar reposar la masa hasta que doble su tamaño 6- Dégonfler la pâte. Elle est un peu collante. / Deflate the dough. It is a little bit sticky / Desinflar la masa. Es un poco pegajosa. 7- Saupoudrer le plan de travail d’un peu de farine tout usage. Façonner la pâte tel que désiré. / Sprinkle a little all-purpose flour on the working surface. Shape the dough as desired./ Espolvorear con un poco de harina común una superficie de trabajo. Dar a la masa la forma deseada 8-
Déposer la pâte dans un moule ou sur une plaque couverts de papier
parchemin et laisser lever pendant une quinzaine de minutes. Saupoudrer
la pâte de farine tout usage et la grigner à l’aide d’un couteau.
Enfourner pendant 30-40 minutes à 200°C / Put the dough in a pan or a
baking sheet lined with parchment paper and let it rise for about 15
minutes. Sprinkle the dough with all-purpose flour and score it with a
knife. Bake for 30-40 minutes at 200°C / Colocar la masa en molde u
una bandeja forrada con papel pergamino y dejarla subir por unos 15
minutos. Espolvorear la masa con harina común y con un cuchillo hacerle
unos cortes. Hornear durante 30-40 minutos a 200° C. 9- Laisser le pain refroidir sur une grille / Let the bread cool on a wire rack / Dejar el pan enfriar sobre una rejilla Hope you’ll enjoy!!
300 g de farine tout usage / 300 g all purpose flour / 300 g harina común 2 cuillères à café de levure pâtissière / 2 teaspoons baking powder / 2 cucharaditas de polvo de hornear 2 cuillères à café de bicarbonate de soude / 2 teaspoons baking soda / 2 cucharaditas de bicarbonato de sodio ¼ cuillère à café de sel / ¼ teaspoon salt / ¼ cucharadita de sal 80 g de sucre semoule / 80 g caster sugar / 80 g azúcar en polvo 1 cuillère à soupe de vinaigre / 1 tablespoon vinegar / 1 cucharada de vinagre 120 ml d'huile végétale / 120 ml vegetable oil / 120 ml aceite vegetal 180 g de bananes réduites en purée / 180 g mashed bananas / 180 g bananas trituradas
LE GLAÇAGE (FACULTATIF) / THE ICING (OPTIONAL) / EL GLASEADO (OPCIONAL)
Nota
bene : Ces ingrédients du glaçage sont pour quatre (4) cupcakes. Vous
pouvez doubler la quantité des ingrédients pour avoir plus de glaçage. /
These ingredients for the icing are for four (4) cupcakes. You can
double the quantity of ingredients in order to have more icing. /
Estos ingredientes del glaseado son para cuatro (4) cupcakes. Usted
puede duplicar la cantidad de los ingredientes para obtener más
glaseado.
1 cuillère à soupe de beurre non salé, à température ambiante / 1 tablespoon unsalted butter, at room temperature / 1 cucharada de mantequilla sin sal, a temperatura ambiente 1 cuillère à soupe de lait / 1 tablespoon milk / 1 cucharada de leche 1 cuillère à soupe de banane réduite en purée (je l’ai passée à travers une passoire fine) / 1 tablespoon mashed banana (I passed it through a fine strainer) / 1 cucharada de banana triturada (la he pasado por un colador fino) Sucre glace (150 g ou plus, en fonction de la consistance désirée) / icing sugar (150 g or more depending on the desired consistency) / azúcar glas (150 g o más, depende de la consistencia deseada) ½ banane / ½ banana / ½ banana
PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN
1- Dans un bol, mélanger les ingrédients secs, excepté le sucre semoule / In a bowl, mix the dry ingredients, except caster sugar. / En un tazón mezclar los ingredientes secos excepto el azúcar en polvo.
2- Dans un autre bol, mélanger l’huile et la purée de banane / In another bowl, mix the oil and mashed bananas. / En otro tazón mezclar el aceite y la banana triturada
3- Ajouter le vinaigre et le sucre et bien battre le mélange / Add the vinegar and sugar and beat well the mixture / Añadir el vinagre y el azúcar en polvo y mezclar bien el todo
4- Ajouter
les ingrédients secs à la préparation liquide, en trois temps et
mélanger doucement./ Add the dry ingredients to the wet ones, in three
times, and mix slowly. / Añadir los ingredientes secos a los
ingredientes húmedos en tres veces y mezclar suavemente.
5- À
l’aide de deux cuillères à soupe, remplir au 2/3 chaque caissette de
cupcakes. Cuire, au milieu du four, à 350 degrés F (180 degrés C),
pendant 20-25 minutes. / Using two table spoons fill each cupcake cup
to 2/3 full. Bake in the middle of the oven at 350 degrees F (180
degrees C) for 20-25 minutes. / Usando dos cucharadas, llenar cada
cápsula de cupcake hasta 2/3 de su capacidad. Hornear en el centro del
horno a 350 grados F (180 grados C) durante 20-25 minutos.
6- LE GLAÇAGE / THE ICING / EL GLASEADO
Dans
un bol, bien battre le beurre non salé, le lait et la banane. Ajouter
peu à peu le sucre glace et continuer à battre jusqu’à l’obtention de la
consistance désirée. / In a bowl, beat the unsalted butter, milk and
mashed banana. Add the icing sugar little by little and continue
beating till you obtain the desired consistency. / En un tazón,
batir la mantequilla sin sal, la leche y la banana triturada. Añadir el
azúcar glas poco a poco y continua batiendo hasta obtener la
consistencia deseada.
7- Laisser les cupcakes refroidir sur une grille / Let the cupcakes cool on a wire rack. / Dejar los cupcakes enfriar sobre una rejilla.
8- Appliquer le glaçage aux cupcakes et décorer avec des rondelles de banane. / Glaze the cupcakes and garnish with slices of banana / Glasear los cupcakes y decorarlos con rodajas de banana.
80ml de lait / 80 ml milk /80 ml de leche 80 g de yaourt nature / 80 g plain yogurt / 80 g de yogur natural 370 g de farine tout usage / 370 g all-purpose flour / 370 g de harina común 2 cuillères à café de levure pâtissière / 2 teaspoons baking powder / 2 cucharaditas de polvo de hornear ¼ cuillère à café de bicarbonate de soude / ¼ teaspoon baking soda / ¼ cucharadita de bicarbonato de sodio 100 g de sucre semoule / 100 g caster sugar / 100 g de azúcar en polvo ½ cuillère à café de sel / ½ teaspoon salt / ½ cucharadita de sal Zeste d’une oranage / Zest of one orange / Ralladura de una naranja 110g de beurre froid / 110 g cold butter/ 110 g de mantequilla fría 100 g de bananes réduites en purée / 100 g mashed bananas / 100 g bananas trituradas des bleuets (facultatif) / blueberries (optional) / arándanos (opcional) PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN
1-
Dans un petit bol, mélanger le lait, la banane et le yaourt nature et
mettre le tout au réfrigérateur jusqu'au moment d’utilisation. / In a small bowl, mix the milk, the banana and plain yogurt and place in the fridge until needed. / En un tazón pequeño, combinar la leche, la banana y el yogur natural et poner el todo en la nevera hasta el momento de uso.
2- Dans un grand bol, mélanger la farine, la levure pâtissière, le bicarbonate de soude, le sucre, le sel et le zeste d’orange. / In a large bowl mix flour, baking powder, baking soda, caster sugar, salt and orange zest.
/ En un tazón grande, combinar la harina común, el polvo de hornear,
bicarbonato de sodio, el azúcar, la sal y la ralladura de naranja. 3- Ajouter le beurre froid coupé en morceaux et mélanger jusqu'à ce que le beurre soit couvert de farine. / Add the cold butter cut into pieces and toss until the butter is covered with the flour. / Agregar la mantequilla fría cortada en trozos y revolver hasta que la mantequilla se cubre de harina. 4- Couper le beurre en morceaux encore plus petits en utilisant un grattoir à pâte ou un couteau. / Cut the butter into even smaller pieces using a dough scraper or a knife. / Cortar la mantequilla en trozos aún más pequeños utilizando una rasqueta de panadero o un cuchillo. 5- Ajouter les ingrédients liquides et mélanger avec une spatule. Ne pas trop mélanger. / Add the wet ingredients and stir with a spatula. Don’t over mix. / Agregar los ingredientes húmedos y revolver con una espátula. No mezclar excesivamente. 6-
Fariner légèrement une surface de travail. Transférer la pâte (elle est
collante!) / Dust a work surface with little flour. Transfer
the dough (It’s sticky!!) . / Espolvorear una superficie
con un poco de harina. Transferir la masa (Es pegajosa!). 7- Étaler un peu la pâte sur le plan de travail. Découper la pâte à l’aide d’un emporte-pièce. Décorer avec les bleuets./ Roll out a little bit the dough on the work surface. Cut the dough with a cookie cutter. Garnish with the blueberries. / Estirar
un poquito la masa sobre la superficie de trabajo. Cortar la masa con
un cortador de galletas. Adornar con los arándanos. 8-
Disposer les scones sur une plaque à pâtisserie chemisée de papier
parchemin. Cuire au four préchauffé à 180 °C pendant 18-20 minutes. Les scones devraient
avoir une belle couleur dorée. Laisser refroidir complètement sur une
grille. / Place the scones on a baking sheet covered with parchement
paper. Bake in preheated oven at 180°C for 18-20 minutes. The scones should have a nice golden
color. Let cool completely on a wire rack. / Colocar los scones
sobre una bandeja de hornear cubierta con papel pergamino. Hornear
a 180° C
durante 18-20 minutos. Los scones deben tener un color dorado. Dejar
enfriar completamente sobre una rejilla. Hope you’ll enjoy!!