INGRÉDIENTS / INGREDIENTS / INGREDIENTES 220 g de chocolat noir, 90 g de cacahuètes crues (ou grillées), 90 g de beurre d'arachides croquant, 90 g sucre glace
220 g dark chocolate, 90 g raw (or toasted) peanuts, 90 g crunchy peanut butter, 90 g icing sugar
220 gr de chocolate negro, 90 gr de cacahuetes crudos (o tostados), 90 gr de mantequilla de maní , 90 gr de azúcar glas
PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN 1- Couper les cacahuètes en deux. Réserver. / Cut the peanuts in halves. Reserve / Cortar los cacahuetes en dos. Reservar. 2- Faire fondre le chocolat au bain-marie. Réserver. / Melt the chocolate in a double boiler. Reserve. / Derretir el chocolate a baño María. Reservar. 3- Dans un bol, mélanger le beurre d'arachide et le sucre glace. / In a bowl, mix the peanut butter and icing sugar. / En un bol, mezclar la mantequilla de maní y el azúcar glas. 4- Ajouter le chocolat et bien mélanger. / Add the chocolate and mix well. / Añadir el chocolate y mezclar bien. 5-
Dans un moule, chemisé de film alimentaire, disposer la moitié des
cacahuètes. Ajouter le chocolat. Tapoter légèrement le moule contre le
plan de travail pour que le chocolat prenne la forme du moule. Ajouter
le reste des cacahuètes. Appuyer un peu dessus afin qu'elles
adhèrent au mélange. Couvrir de film alimentaire et mettre au
réfrigérateur
pendant 30 minutes. Pour démouler, passer un couteau autour des bords du
moule
(ou déposer le moule, pour un moment, dans de l'eau tiède) In
a mold, lined with plastic wrap, place half the peanuts. Add the
chocolate. Gently tap the mold on work surface so that the chocolate
takes the shape of the mold. Add the remaining peanuts. Press a little
on surface so that the peanuts stick to the mixture. Cover with plastic
wrap and refrigerate for 30 minutes . To unmold, run a knife around the
edges of the mold (or dip the mold for a moment in lukewarm water) En
un molde, forrado con papel film, colocar la mitad de los cacahuetes.
Añadir encima la mezcla de chocolate. Golpear el molde sobre la mesa
para que el chocolate tome la forma del molde. Esparcir por encima la
otra mitad de los cacahuetes presionando un poco
para que se queden pegados. Cubrir con el papel film y poner en la
nevera durante 30 minutos. A la hora de desmoldar, pasar un cuchillo
afilado por
los bordes (o colocar el molde por un momento en agua
tibia). Hope you’ll enjoy!!
Merci de votre visite / Thank you for your visit / Gracias por su visita…
LA RECETTE / THE RECIPE / LA RECETA /الوصفة
TOURON AU
CHOCOLAT NOIR ET CACAHUÈTES
Khadija is in the Kitchen: It’s baking and
cooking time!!
INGRÉDIENTS ET PRÉPARATION
220 g de chocolat noir, 90
g de cacahuètes crues (ou grillées), 90 g de beurre d'arachides croquant, 90 g
sucre glace
1- Couper les cacahuètes en
deux. Réserver
2- Faire fondre le chocolat au
bain-marie. Réserver.
3- Dans un bol, mélanger le
beurre d'arachide et le sucre glace.
4- Ajouter le chocolat et bien
mélanger.
5- Dans un moule, chemisé de
film alimentaire, disposer la moitié des cacahuètes. Ajouter le chocolat.
Tapoter légèrement le moule contre le plan de travail pour que le chocolat
prenne la forme du moule. Ajouter le reste des cacahuètes. Appuyer un peu
dessus afin qu'elles adhèrent au mélange. Couvrir de film alimentaire et mettre
au réfrigérateur pendant 30 minutes. Pour démouler, passer un couteau autour
des bords du moule (ou déposer le moule, pour un moment, dans de l'eau tiède)
Hope you’ll enjoy!!
----------------------------
DARK CHOCOLATE TURRÓN WITH PEANUTS
Khadija is in the Kitchen: It’s baking and
cooking time!!
INGREDIENTS AND HOW TO
220 g of dark chocolate, 90 g
of raw (or toasted) peanuts, 90 g crunchy peanut butter, 90 g icing sugar
1- Cut the peanuts in halves.
Reserve
2- Melt the chocolate in a
double boiler. Reserve
3- In a bowl, mix the peanut
butter and icing sugar.
4- Add the chocolate and mix
well.
5- In a mold, lined with
plastic wrap, place half the peanuts. Add the chocolate. Gently tap the mold on
work surface so that the chocolate takes the shape of the mold. Add the
remaining peanuts. Press a little on surface so that the peanuts adhere to the
mixture. Cover with plastic wrap and refrigerate for 30 minutes. To unmold, run
a knife around the edges of the mold (or dip the mold for a moment in warm
water)
Hope you’ll enjoy!!
----------------------------
TURRÓN DE
CHOCOLATE NEGRO Y CACAHUETE
Khadija is in the Kitchen: It’s baking and cooking
time!!
INGREDIENTES
Y ELABORACIÓN
220
gr de chocolate negro, 90 gr de cacahuetes crudos (o tostados), 90 gr de
mantequilla de maní crujiente, 90 gr de azúcar glas
1-
Cortar los cacahuetes en dos. Reservar.
2-
Derretir el chocolate a baño María. Reservar.
3-
En un bol, mezclar bien la mantequilla de maní y el azúcar glas.
4-
Añadir el chocolate y mezclar bien.
5-
En un molde, forrado con papel film, Colocar la mitad de los cacahuetes. Añadir
encima la mezcla de chocolate. Golpear el molde sobre la mesa para que el
chocolate tome la forma del molde. Esparcir por encima la otra mitad de los
cacahuetes presionando un poco para que se queden pegados. Cubrir con el papel
film y poner en la nevera durante 30 minutos. A la hora de desmoldar, pasar un
cuchillo afilado por los bordes (o colocar el molde por un momento en agua
tibia).
Hope you’ll enjoy!!
----------------------------
----------------------------
تورون بالشكلاط الاسود والفول السوداني
Khadija
is in the Kitchen: It’s baking and cooking time!!
المكونات و طريقة التحضير
220 غرام شكلاط اسود ، 90 غرام من الفول السوداني (محمص
او غير محمص)، 90 غ زبدة الفول السوداني المقرمش ،90 غرام سكر ناعم
1- يكسر الفول السوداني و يترك جانبا.
2. يذوب الشكلاط في حمام ماري و يترك جانبا.
3. في وعاء، يمزج السكر الناعم و زبدة الفول السوداني
.
4- يضاف الشكلاط و يمزج الكل جيدا .
5- في قالب، مغلف ببلاستيك شفاف توضع نصف كمية الفول
السوداني. يضاف خليط الشكلاط. يضرب القالب برفق كي يأخذ الشكلاط شكل القالب.تضاف
حبات الفول السوداني المتبقية. يضغط برفق على حبات الفول السوداني كي تلتصق بالمزيج
.يغطى القالب بالبلاستيك الشفاف و يوضع في الثلاجة مدة 30 دقيقة .لاخراج التورون
من القالب يمرر سكين حاد حول حواف القالب (أو يوضع القالب في قليل من الماء الدافئ
)
300 g de flocons d'avoine / 300 g rolled oats / 300 g copos de avena 150 g arachides grillées, coupées en deux / 150 g roasted peanuts, halved / 150 g cacahuetes tostados, cortados a la mitad 120 g de pépites de chocolat / 120 g chocolate chips / 120 g de chispas de chocolate 70 g de graines de tournesol / 70 g sunflower seeds / 70 g semillas de girasol 1 cuillère à café de cannelle moulue / 1 teaspoon ground cinnamon / 1 cucharadita de canela molida ½ cuillère à café de sel de mer / ½ teaspoon sea salt / ½ cucharadita de sal marina
130 g de beurre d'arachide croquant / 130 g crunchy peanut butter / 130 g de mantequilla de maní crocante 160 g de miel / 160 g honey / 160 g de miel 70 g de cassonade / 70 g brown sugar / 70 g de azúcar moreno 2 cuillères à soupe d'eau / 2 tablespoons water / 2 cucharadas de agua
100 g de chocolat fondu (facultatif)/ 100 g melted chocolate(optional)/ 100 g chocolate derretido (opcional) PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN:
1.
Dans un grand bol, mélanger les flocons d'avoine, cacahuètes hachées,
pépites de chocolat, graines de tournesol, la cannelle et le sel. / In a large bowl, mix together the oats, chopped peanuts, chocolate chips, sunflower seeds, cinnamon, and salt. /
En un tazón grande, mezclar los copos de avena, los cacahuetes picados,
chispas de chocolate, semillas de girasol, la canela y la sal.
2.
Dans une petite casserole, faire chauffer à feu doux le beurre
d'arachide, le miel, la cassonade et l'eau. Mélanger constamment,
jusqu'à ce que le mélange devienne lisse mais pas trop chaud. / In a
small saucepan, warm the peanut butter, honey, brown sugar, and water
over low heat. Stir constantly, just until the mixture is smooth but not
too hot./ En una olla pequeña, calentar la mantequilla de maní, la
miel, el azúcar moreno, y el agua a fuego lento. Revolver
constantemente, hasta que la mezcla esté suave pero no muy caliente.
3. Ajouter le mélange liquide aux ingrédients secs et mélanger. / Pour the liquid mixture over the dry ingredients and mix./ Verter la mezcla de mantequilla de maní sobre los ingredientes secos y mezclar.
4.
Transférer le mélange dans une plaque de cuisson chemisée de papier
parchemin. Étaler le mélange. Cuire au four pendant 20 à 25 minutes, ou
jusqu’à ce que les coins commencent à dorer. Retirer du four et laisser
refroidir complètement./ Transfer the mixture into a baking sheet
lined with parchment paper. Spread the mixture. Bake for 20-25 minutes
or until the edges start becoming a little golden-brown. Remove from the
oven and let cool completely. / Transferir la mezcla a una bandeja
cubierta de papel para hornear. Extender la mezcla. Hornear durante 20 a
25 minutos, o hasta que los bordes empiezan a dorarse. Sacar del horno
y dejar enfriar completamente.
5. Décorer avec le chocolat fondu, si désiré. / Coat with melted chocolate, if desired / Cubrir con chocolate si deseado.