300 g de flocons d'avoine / 300 g rolled oats / 300 g copos de avena 150 g arachides grillées, coupées en deux / 150 g roasted peanuts, halved / 150 g cacahuetes tostados, cortados a la mitad 120 g de pépites de chocolat / 120 g chocolate chips / 120 g de chispas de chocolate 70 g de graines de tournesol / 70 g sunflower seeds / 70 g semillas de girasol 1 cuillère à café de cannelle moulue / 1 teaspoon ground cinnamon / 1 cucharadita de canela molida ½ cuillère à café de sel de mer / ½ teaspoon sea salt / ½ cucharadita de sal marina
130 g de beurre d'arachide croquant / 130 g crunchy peanut butter / 130 g de mantequilla de maní crocante 160 g de miel / 160 g honey / 160 g de miel 70 g de cassonade / 70 g brown sugar / 70 g de azúcar moreno 2 cuillères à soupe d'eau / 2 tablespoons water / 2 cucharadas de agua
100 g de chocolat fondu (facultatif)/ 100 g melted chocolate(optional)/ 100 g chocolate derretido (opcional) PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN:
1.
Dans un grand bol, mélanger les flocons d'avoine, cacahuètes hachées,
pépites de chocolat, graines de tournesol, la cannelle et le sel. / In a large bowl, mix together the oats, chopped peanuts, chocolate chips, sunflower seeds, cinnamon, and salt. /
En un tazón grande, mezclar los copos de avena, los cacahuetes picados,
chispas de chocolate, semillas de girasol, la canela y la sal.
2.
Dans une petite casserole, faire chauffer à feu doux le beurre
d'arachide, le miel, la cassonade et l'eau. Mélanger constamment,
jusqu'à ce que le mélange devienne lisse mais pas trop chaud. / In a
small saucepan, warm the peanut butter, honey, brown sugar, and water
over low heat. Stir constantly, just until the mixture is smooth but not
too hot./ En una olla pequeña, calentar la mantequilla de maní, la
miel, el azúcar moreno, y el agua a fuego lento. Revolver
constantemente, hasta que la mezcla esté suave pero no muy caliente.
3. Ajouter le mélange liquide aux ingrédients secs et mélanger. / Pour the liquid mixture over the dry ingredients and mix./ Verter la mezcla de mantequilla de maní sobre los ingredientes secos y mezclar.
4.
Transférer le mélange dans une plaque de cuisson chemisée de papier
parchemin. Étaler le mélange. Cuire au four pendant 20 à 25 minutes, ou
jusqu’à ce que les coins commencent à dorer. Retirer du four et laisser
refroidir complètement./ Transfer the mixture into a baking sheet
lined with parchment paper. Spread the mixture. Bake for 20-25 minutes
or until the edges start becoming a little golden-brown. Remove from the
oven and let cool completely. / Transferir la mezcla a una bandeja
cubierta de papel para hornear. Extender la mezcla. Hornear durante 20 a
25 minutos, o hasta que los bordes empiezan a dorarse. Sacar del horno
y dejar enfriar completamente.
5. Décorer avec le chocolat fondu, si désiré. / Coat with melted chocolate, if desired / Cubrir con chocolate si deseado.
INGRÉDIENTS / INGREDIENTS / INGREDIENTES 100 g d’un mélange d’amandes, raisins secs noirs et flocons d’avoine / 100 g mix of almonds, black raisins and rolled oats / 100 g mezcla de almendras, pasas negras y copos de avena 250 ml eau bouillante / 250 ml boiling water / 250 ml agua hirviente 300 g farine tout usage / 300 g all-purpose flour / 300 g de harina común 80 ml eau tiède / 80 ml lukewarm water / 80 ml agua tibia 2 cuillères à soupe d’huile végétale / 2 tablespoons vegetable oil / 2 cucharadas de aceite vegetal 2 ½ cuillère à café de levure sèche / 2 ½ teaspoons dry yeast / 2 ½ cucharaditas de levadura seca 1 cuillère à café de sel / 1 teaspoon salt / 1 cucharadita de sal Cannelle (facultatif) / cinnamon (optional) / canela (opcional)
PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN: 1- Moudre le mélange d’amandes, raisins secs et flocons d’avoine / Grind the mixture of almonds , raisins and rolled oats / Triturar la mezcla de almendras, pasas y copos de avena. 2- Ajouter l’eau bouillante au mélange et laisser refroidir / Add boiling water to the mixture and let it cool / Añadir el agua herviente a la mezcla y dejar que se enfrié 3- Dans un bol, mélanger la farine tout usage, l’huile végétale, le sel, la levure et le mélange refroidi. Mélanger un peu / In another bowl, mix all-purpose flour, vegetable oil, salt, the yeast and the cooled mixture. Mix a little bit / En otro bol, mezclar la harina común, el aceite vegetal, la sal, la levadura y la mezcla enfriada. Mezclar un poco. 4- Ajouter l’eau tiède et mélanger . La pâte est collante./ Add lukewarm water and mix. The dough is sticky / Añadir el agua tibia y mezclar. La masa es pegajosa. 5- Former une boule de la pâte. Couvrir le bol et laisser lever la pâte jusqu’à ce qu’elle double de volume / Shape the dough in a ball. Cover the bowl and let the dough rise until it doubles in volume / Formar una bola de la masa. Cubrir el bol y dejar reposar la masa hasta que doble su tamaño 6- Dégonfler la pâte. Elle est un peu collante. / Deflate the dough. It is a little bit sticky / Desinflar la masa. Es un poco pegajosa. 7- Saupoudrer le plan de travail d’un peu de farine tout usage. Façonner la pâte tel que désiré. / Sprinkle a little all-purpose flour on the working surface. Shape the dough as desired./ Espolvorear con un poco de harina común una superficie de trabajo. Dar a la masa la forma deseada 8-
Déposer la pâte dans un moule ou sur une plaque couverts de papier
parchemin et laisser lever pendant une quinzaine de minutes. Saupoudrer
la pâte de farine tout usage et la grigner à l’aide d’un couteau.
Enfourner pendant 30-40 minutes à 200°C / Put the dough in a pan or a
baking sheet lined with parchment paper and let it rise for about 15
minutes. Sprinkle the dough with all-purpose flour and score it with a
knife. Bake for 30-40 minutes at 200°C / Colocar la masa en molde u
una bandeja forrada con papel pergamino y dejarla subir por unos 15
minutos. Espolvorear la masa con harina común y con un cuchillo hacerle
unos cortes. Hornear durante 30-40 minutos a 200° C. 9- Laisser le pain refroidir sur une grille / Let the bread cool on a wire rack / Dejar el pan enfriar sobre una rejilla Hope you’ll enjoy!!