INGRÉDIENTS / INGREDIENTS / INGREDIENTES
540 g farine tout usage / 540 g all-purpose flour/ 540 g de harina común
260 g farine six grains (ou toute autre farine similaire) / 260 g six grains flour (or any other similar flour)/ 260 g de harina de seis semillas (u otra harina semejante)
550 ml eau tiède / 550 ml lukewarm water / 550 ml agua tibia
1 cuillère à soupe de levure sèche / 1 tablespoon dry yeast / 1 cucharada de levadura seca
1½ cuillères à café de sel / 1½ teaspoons salt / 1½ cucharaditas de sal
1 cuillère à soupe de miel / 1 tablespoon honey / 1 cucharada de miel
2 cuillères à soupe d’huile d’olive / 2 tablespoons olive oil / 2 cucharadas aceite de oliva
PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN
1- Dans un bol, mélanger les deux farines. / In a bowl, mix the two flours. / En un tazón, mezclar las dos harinas.
2- Ajouter les autres ingrédients, excepté l’eau et mélanger le tout./ Add the other ingredients except the water and mix all / Añadir los otros ingredientes, excepto el agua y mezclar el todo.
3- Ajouter l’eau tiède peu à peu et mélanger / Add lukewarm water little by little and mix / Añadir el agua tibia poco a poco y mezclar.
4- Couvrir le bol et laisser lever la pâte jusqu’à ce qu’elle double de volume / Cover the bowl and let the dough rise until it doubles in volume / Cubrir el bol y dejar reposar la masa hasta que doble su tamaño
5- Dégonfler la pâte. / Deflate the dough. / Desinflar la masa.
6- Façonner la pâte tel que désiré. / Shape the dough as desired./ Dar a la masa la forma deseada
7- Déposer la pâte sur une plaque couverte de papier parchemin et laisser lever pendant une quinzaine de minutes. Badigeonner la pâte avec un peu d’eau, la saupoudrer de farine tout usage et la grigner à l’aide d’un couteau. Enfourner pendant 30-40 minutes à 200°C (350°F) / Put the dough on a baking sheet lined with parchment paper and let it rise for about 15 minutes. Brush the dough with little water, sprinkle it with all-purpose flour and score it with a knife. Bake for 30-40 minutes at 200°C (350°F) / Colocar la masa en una bandeja forrada con papel pergamino y dejarla subir por unos 15 minutos. Pincelar la masa con un poco de agua, espolvorearla con harina común y con un cuchillo hacerle unos cortes. Hornear durante 30-40 minutos a 200° C (350 ° F).
8- Laisser le pain refroidir sur une grille. Le couvrir. C’est mieux de le couper le lendemain. / Let the bread cool on a wire rack. Cover it. It’s better to cut it the next day / Dejar el pan enfriar sobre una rejilla. Cubrirlo. Es mejor cortarlo el día siguiente.
Hope you’ll enjoy!!
October 2014 : BISCUITS À LA LAVANDE / LAVENDER BISCUITS
October 2013: GÂTEAU D'ANNIVERSAIRE AU BEURRE D'ARACHIDE / PEANUT BUTTER BIRTHDAY CAKE
Merci de votre visite / Thank you for your visit / Gracias por su visita…