400 grammes de chocolat mi-sucré, haché / 400 grams semisweet chocolate, chopped / 400 gramos de chocolate semidulce, picado 1 boîte de lait condensé sucré (300 g) / 1 can sweetened condensed milk (300 g) / 1 lata de leche condensada (300 g)
PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN
1 - Dans un bol résistant à la chaleur, mettre le chocolat et le lait condensé / In a heatproof bowl, put the chocolate and condensed milk / En un recipiente resistente al calor , poner el chocolate y la leche condensada
2 -
Faire fondre au bain marie, en remuant souvent jusqu’à l’obtention d’un
mélange lisse (environ 5 minutes). Laisser refroidir un peu / Melt in a bain-marie, stirring frequently until the mixture becomes smooth ( about 5 minutes). Let it cool a little bit / Derretir al baño maría, revolviendo frecuentemente hasta obtener una mezcla suave ( unos 5 minutos). Dejar enfriar un poco.
3 - Verser le mélange dans un moule (couvert de film alimentaire ou papier parchemin). Lisser la surface du mélange. /Pour the mixture into a pan (covered with plastic wrap or parchment paper). Smooth the top./ Verter la mezcla en un molde cubierto con con papel plástico.Alisar la superficie de la mezcla.
4 – Mettre au réfrigérateur jusqu'à consistance ferme, environ 3 heures. / Refrigerate until firm, about 3 hours./ Refrigerar hasta que esté firme , aproximadamente 3 horas.
5 – Sortir du réfrigérateur / Take out of the fridge. / Sacar del refrigerador
6 – Couper en morceaux (des carrés ou autres formes) / Cut into pieces
(squares or other shapes)/ Cortar en trozos (cuadrados u otras formas)
760 g de farine tout usage / 760 g all purpose flour / 760 g de harina común 260 g de farine de maïs blanc / 260 g white corn flour/ 260 g de harina de maíz blanco 1½ cuillère à table de levure sèche / 1½ tablespoon dry yeast / 1½ cucharada de levadura seca 1 cuillère à table de sel / 1 tablespoon salt / 1 cucharada de sal 750 ml d’eau tiède /750 ml lukewarm water / 750 ml de agua tibia
Un peu de farine de maïs / A little white corn flour/ Un poco de harina de maíz
PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN:
1- Dans un bol, mélanger l’eau tiède, le sel et la levure. /In a bowl, mix lukewarm water, salt and the yeast/ En un bol, mezclar el agua tibia, la sal y la levadura 2- Dans un autre bol, mélanger la farine tout usage et la farine de maïs blanc. / In another bowl, mix all purpose flour and white corn flour/ En otro tazón, mezclar la harina común y la harina de maíz blanco
3- Ajouter
le mélange de farine, peu à peu, au mélange liquide. Mélanger doucement
avec une spatule ou les bouts des doigts, jusqu’à ce que toute la
farine soit incorporée. Faire attention de ne pas trop mélanger /Add
the flour mixture, little by little, to the liquid mixture. Mix gently
with a spatula or the fingers tips, till all the flour is combined. Be
careful not to overmix/ Añadir la mezcla de harina, poco a poco, a
la mezcla líquida. Mezclar suavemente con una espátula o las puntas de
los dedos, hasta que toda la harina se combina. Tener cuidado de no
mezclar en exceso. 4- Couvrir le bol et laisser lever la pâte jusqu’à ce qu’elle double de volume / Cover the bowl and let the dough rise until it doubles in volume / Cubrir el bol y dejar reposar la masa hasta que doble su tamaño
5- Dégonfler la pâte. / Deflate the dough. / Desinflar la masa 6- Saupoudrer le plan de travail d’un peu de farine de maïs. Façonner la pâte en boule. / Sprinkle a little corn flour on the working surface. Shape the dough into a ball./ Espolvorear con harina de maíz una superficie de trabajo. Formar una bola.
7- Déposer la pâte dans un moule chemisé. La grigner à l’aide d’un couteau. La saupoudrer de farine de maïs. / Put the dough in a lined pan. Score the dough with a knife. Sprinkle it with corn flour. / Colocar la masa en un molde forrado. Con un cuchillo, hacer unos cortes a la masa. Espolvorear con harina de maíz
8- Laisser lever la pâte pendant 10 à 15 minutes. Enfourner pendant 30-45 minutes à 180 °C (350°F) /Let the dough rise for 10-15 minutes. Bake for 30-45 minutes at 180 °C (350°F) / Dejar elevar la masa durante 10-15 minutos. Hornear durante 30-45 minutos a 180 ° C (350 ° F)
9- Laisser le pain refroidir sur une grille / Let the bread cool on a wire rack/ Dejar el pan enfriar sobre una rejilla Hope you’ll enjoy!!
Autre recette de pain / Another bread recipe / Otra receta de pan:
Deux morceaux de gâteau au chocolat (environ 200 g) / Two pieces of chocolate cake (about 200 g) / Dos trozos de pastel de chocolate (aproximadamente 200 g) 100 g de chocolat noir / 100 g dark chocolate / 100 g de chocolate negro 1 cuillère à café de beurre non salé / 1 teaspoon unsalted butter / 1 cucharadita de mantequilla sin sal Vermicelles colorées, noix…/ Colored sprinkles, walnuts… / Confites de colores, nueces…
PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN:
1- Couper les morceaux du gâteau en tranches d’une épaisseur de 1 cm / Cut the pieces of cake into slices about 1 cm thick / Cortar los trozos del pastel en rebanadas de 1cm de grosor
2- À l’aide d’un emporte-pièce, couper des petites rondelles / Using a cookie cutter, cut into small round slices / Usando un cortador de galletas, cortar las rebanadas en forma de círculo. 3- Faire fondre le chocolat au bain-marie / Melt the chocolate in a bain marie / Derretir el chocolate a baño maría
4- Tremper chaque rondelle de gâteau dans le chocolat et la déposer sur une plaque couverte de papier aluminium / Dip each slice of cake into the chocolate and place it on a baking sheet covered with aluminum foil / Sumergir cada rebanada de pastel en el chocolate y disponerla sobre una bandeja de horno cubierta con papel de aluminio
5- ou bien en couvrir la surface avec du chocolat / or cover its surface with chocolate / o cubrir su superficie con chocolate
6- Et garnir de vermicelles colorées / And garnish with colored sprinkles / Y adornar con los confites de colores
7- ou une noix, et laisser les petites bouchées sur la plaque jusqu’à ce que le chocolat durcisse / or a walnut, and let the cake bites on the baking sheet until the chocolate is set / o una nuez, y dejar los bacaditos sobre la bandeja de horno hasta que se seque el chocolate.
Avec les morceaux de gâteau au chocolat qui restent, on pourra préparer la recette de gâteaux-sucettes / We can prepare cake pops from what remains of the cake / Podemos preparar paletas de pastel con los restos del pastel de chocolate: